《敦刻尔克》

电影台词2个月前发布 阿强
0 0

欢迎加入站长QQ交流群:站长QQ交流群

欢迎加入影视QQ交流群:影视QQ交流群

欢迎加入站长TG交流群:点击直达

  • 01.

    We shall never surrender. 我们绝不投降。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 02.

    涨潮了。你是怎么知道的。海里的尸体飘过来了。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 03.

    Do all you can to survive, because life is never something you live only for yourself. 为了活下来,要拼尽全力。生命本就不仅仅是为你自己。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 04.

    「前方是什么?」「Home.」(祖国)

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 05.

    望穿秋水也归国无门。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 06.

    我这个年纪的人挑起的战争,为什么要让年轻人送命

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 07.

    “生存与公平无关!”

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 08.

    我的旗帜会一直插在沙丘上,直到最后一名弟兄登船。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 09.

    为了活下来,要拼尽全力,生命本就不仅仅是为了你自己。

    —— 《敦刻尔克》
  • 10.

    “撤退吗?”“当然.”“后退吗?”“绝不.”

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 11.

    When 400, 000 men couldn’t get home. Home came for them.当400,000的人们没办法回家时,家为他们而来。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 12.

    "辛苦了,干得好!""我们啥都没干,只是逃亡而已。""那就足够了。"

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 13.

    The enemy have driven the British and French armies to the sea. Trapped at Dunkirk, they await their fate. Hoping for deliverance for a miracle. 敌军把英法联军逼退到了海边,受困敦刻尔克,等待命运的宣判。渴望着被救援,渴望着奇迹的出现。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 14.

    I’m staying, for the French. 我要留下,为了法国。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 15.

    “敦刻尔克大撤退的独特之处就是它的悬念感,这是一个非常好的悬疑惊悚片的主题,它是一个与时间赛跑的故事。不像平常的关于战争的电影,我不是把它当做一个战争片来拍的,而是把它当成悬疑惊悚片,一个真实的故事来拍的。”

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 16.

    真正重要的,是人们同仇敌忾,拒绝被接踵而来的无情打击摧毁信心。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 17.

    “发起战争的是像我这个年纪的人,为什么要让年轻的孩子们去送死?”

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 18.

    但是敦刻尔克的重要性远超过这些实际考虑。救援行动激励了英国民众,让全国上下团结一心,并且对这场战争萌生出前所未有的使命感。盟约的规定当然得遵守,但是盟约无法激起同仇敌忾的决心。而“家乡”可以――这就是英国人民此刻要奋战保护的目标。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 19.

    人们习惯以一连串的日子来看待敦刻尔克;事实上,应该把它视为一连串的危机。一场危机刚刚化解,就迎来另一场危机;同样的模式反复发生。真正重要的,是人们同仇敌忾,拒绝被接踵而来的无情打击摧毁信心。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 20.

    敦刻尔克是一块永垂不朽的纪念碑,象征着人类不可消灭的坚定意志。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 21.

    — Where are we going?– Dunkirk. 我们要去哪?敦刻尔克。– You should be at home. — There’s no home if German cross the Channel. 你应该待在家里!如果德国人穿过海峡,我们就没有家了。

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 22.

    他们拥进敦刻尔克,奔向海滩――迷惘、困惑,而且往往群龙无首。许多后勤单位的军官不知所终,留下弟兄们自谋生路;有些士兵躲进城里的防空洞,在炸弹落下时互相依偎;有些人丢掉武器,手无寸铁地在沙滩上漫步;有些人玩乐、游泳;有些人喝得烂醉;有些人不断祈祷与诵经;有些人跑进空无一人的海滨咖啡馆尽情畅饮,简直跟观光客一样;还有一个人装作漫不经心地脱掉短裤,手捧着平装小说在岩石堆里做日光浴。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 23.

    千万别把一项任务干得太好,否则你永远甩不掉它。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 24.

    当赫尔曼・戈林宣称德国空军可以独力拿下敦刻尔克,决策变得简单多了。希勒特并没有被欺瞒太久――他在戈林显然无法兑现承诺的好几天前就撤除了“休止令”,但是空军元帅吹的牛皮确实影响了战局。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 25.

    用物质换来的心动,原来我如此廉价

    —— 《敦刻尔克》
  • 26.

    我喜欢,我喜欢和你呼吸想缠,相拥而眠,我喜欢和你相濡以沫,淡水流年
    爱你

    2017/04/03

    —— 《敦刻尔克》
  • 27.

    或许除了少数几位怏怏不乐的坦克指挥官,对德军来说胜利似乎已落入口袋。正如《老鹰》(Der Adler)杂志说的:
    对德国人而言,“敦刻尔克”将永远象征我们在史上最伟大的歼灭战役中获得的胜利。但是对参与其中的英国人和法国人来说,它代表的是任何一支军队前所未有的严重挫败,让他们一辈子铭刻在心。
    至于逃回英国的“少数士兵”,《老鹰》向读者保证没必要担心:“这些士兵全都灰头土脸,一蹶不振。”
    《人民观察家报》(V?lkischer Beobachter)则记述妇孺看到受创部队蹒跚回家时失声痛哭的景象。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 28.

    盲人老爷爷:Well done lads. Well done. (小伙子们做的不错!)
    士兵:All we did is survive. (我们只是活着逃回来了而已。)
    盲人老爷爷:That’s enough. (这就够了) ???

    —— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
  • 29.

    有趣的是,德军也觉得值得庆祝。几年后,他们的想法将会彻底改观。许多人甚至认为敦刻尔克是整场战争的转折点:如果远征军被擒,英国恐怕会战败,德国就能集中力量对付俄罗斯,就不会有伏尔加格勒之役……凡此等等。但在一九四〇年六月四日,上述种种假设状况都不明朗。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
  • 30.

    传统也在戈特运河防线系统的南部重镇拉巴塞显露无遗。负责守卫这座城市的喀麦隆高地兵团第一营,是最后一支在战斗中穿着百褶裙的苏格兰部队。这样的衣着有违规定,不过喀麦隆军照穿不误。起码有一次,百褶裙达到了实用的功能。营副官杭特少校的腿部中弹,不过百褶裙的褶子削弱了子弹的威力。

    —— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
    • © 版权声明

      欢迎加入站长QQ交流群:站长QQ交流群

      欢迎加入影视QQ交流群:影视QQ交流群

      欢迎加入站长TG交流群:点击直达

      相关文章

      暂无评论

      暂无评论...